秒速快三

帮助你高分通过英语四六级的几个技巧--翻译

四级考试网秒速快三 鲤鱼小编 更新时间:2019-06-03

翻译技巧及避雷指南

翻译历年来都是一个拉开分数差距和槽点频出的部分,每年都有很多搞笑翻译

比如-Fe、长江-long long river、化肥-shit、新娘-new bride、

馒头-momo、温泉-gulu gulu water、长命百岁-can live long long time~所以,为了避免成为阅卷老师的快乐源泉,大家在做翻译题之前一定要认认真真地把翻译原文读!三!遍!(是的,你没有看错,一定读三遍哦,若是主题词错了,那就不能怪阅卷老师不给你分了哦!) 这样你才能大致理解原文想要表达的意思。

以下几点是非常值得注意的!

1.话题词汇不需要死记硬背!

这种生活化的词汇完全可以用联想法记忆,边背边回忆相关图片或者场景。(如背诵长江时,脑海中想象长江奔流到海的情景,再随手画两笔,图文并茂帮助记忆);

2.写完一定一定一定要记得检查单复数、时态、语态以及各种拼写问题,百分百能减少因粗心带来的失分。

3.很多重点句式和作文里的是相通的,有意识的将翻译与写作联系起来,可以起「四两拨千斤」的作用,大大提高学习效率。

4.最后5天做计时练习

训练翻译瞎编速度。最好把时间控制在25分钟以内。

5.翻译时要先严格审题

确定句子的主干(主谓宾)之后,再确定句子的分支(定语等附加成分、各种从句)。

6.积累常用的加分句式

翻写中经常会用的语法知识点有:定语从句、分词作状语(尤其是独立结构)、插入语、定语后置、it 做形式主语。建议语法基础不好的同学,恶补这几个知识点,这样作文翻译便能顺手拈来。

7.意译

有的词或短语则可以采用灵活变通的方法进行意译。比如皇室成员可以直译成royal family,也可意译为:the emperor’s family,或者 the king‘s family。掌握基础词汇后,灵活多变、曲线救国也不失为翻译的策略之一呀!

8.注意汉英语言差异

写完翻译对完答案时,要注意英语与中文之间的结构差异和语序差异。

翻译和作文一起复习,事半功倍!!

以上便是关于英语四六级翻译题的一些高分技巧,不过以上技巧也仅供参考,不同的人有不同的学习习惯,找到合适自己的才是最好的。更多学习资讯,请关注鲤鱼网。

相关推荐:

帮助你高分通过英语四六级的几个技巧--阅读(2)

2019年大学英语四级考试口语语句汇总(二)

专题汇总

江苏快三开奖结果 秒速快三 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 江苏快三开奖结果 秒速快3